Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

paroles de nimp

23 avril 2004

parce que quand je sais pas quoi faire je fais nimp

Je lui ai dit qu'il m'impressionnais, je lui ai pas dit qu'il faisait bonne impression... (encore que....)

Groove coverage

7 years & 50 days

Seven years and fifty days
The time is passing by
Nothing in this world could be
As nice as you and I

Bridge:
And how could we break up like this
And how could we be wrong
So many years, so many days
And I still sing my song

Now I run to you
Like I always do
When I close my eyes
I think of you
Such a lonely girl
Such a lonely world
When I close my eyes
I dream

I'll return to you
Like I always do
When I close my eyes
I think of you
Such a lonely girl
Such a lonely world
When I close my eyes
I dream of you

Seven years and fifty days
Now just look at me
Another girl I used to be
So then what do you see

Bridge:
And how could we break up like this
And how could we be wrong
So many years, so many days
And I still sing my song

Now I run to you
Like I always do
When I close my eyes
I think of you
Such a lonely girl
Such a lonely world
When I close my eyes
I dream

I'll return to you
Like I always do
When I close my eyes
I think of you
Such a lonely girl
Such a lonely world
When I close my eyes
I dream of you

Publicité
Publicité
23 avril 2004

parce que c'est #1 en italie

Parce que je suis tombée amoureuse de Venise autant que je me sens en amour pour une moitié d'italien....

O-zone, dragostea din tei

X5
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Alo, Salut, sunt eu, un haiduc,
Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea.
Alo, alo, sunt eu Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Te sun, sa-ti spun, ce simt acum,
Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea.
Alo, alo, sunt iarasi eu, Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

X4
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.

traduction (parce que c'est bon de faire pitié !!!)

L'amour sous le tilleul

X4
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa

Allo, Salut, c'est moi, un haiduc,
Et je t'en prie, mon amour, reçois le bonheur.
Allo, allo, c'est moi Picasso,
Je t'ai bippé, et je suis brave,
Mais sache que je ne te demande rien.

X2
[Refrain]

Tu veux partir mais tu ne peux pas, tu ne peux pas m'emmener,
Tu ne peux pas, tu ne peux pas m'emmener,
Tu ne peux pas, tu ne peux pas, tu ne peux pas m'emmener.
Ton visage et l'amour sous le tilleul,
Me rappellent tes yeux.

Je t'appelles, pour te dire, ce que je ressens maintenant,
Allo, mon amour, c'est moi, le bonheur.
Allo, allo, c'est encore moi, Picasso,
Je t'ai bippé, et je suis brave,
Mais sache que je ne te demande rien.

[Refrain]

X4
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
[Refrain]

Vala, vala !

23 avril 2004

parce qu'on a tous notre propre histoire

Je n'ai pas la même histoire que vous... mais dans les chansons, je vous la fait partager... juste histoire de :::

My Band
 
Mon Groupe
 
[Eminem] (Eminem)
I don't know dude. I think everybody is all jealous and *** Je sais pas mec... je pense qu'ils sont tous jaloux et tout
Cause I'm like the lead singer of the band dude Parce que je suis le leader du groupe,
And I think, everybody's got a ***' problem with me dude Et je pense que tous ont un problème avec moi mec.
And they need to take it up with me after the show. Et ils ont besoin de régler ce problème avec moi après le show.
   
[Chorus - Eminem] [Refrain - Eminem]
Because... Parce que
These chicks don't even know the name of my baaand Ces filles ne connaissent même pas le nom de mon groupe
But they're all on me like they wanna to hold haaands Mais elles sont toutes sur moi comme si elles voulaient me prendre les mains
'Cause once I blow they'll know that I'll be the maan Car lorsque je débarque elles savent toutes que je serais le meilleur
All because I'm the lead singer of my baand. Et tout ça parce que je suis le leader de mon groupe
   
[Eminem] (Eminem)
So I get offstage right ? I drop the mic, Je vais dans les coulisses n'est-ce pas ? Je pose le micro
Walk up to these hot chicks then I'm all like Me dirige vers ces jolies poullettes, ensuite je suis là genre :
Sup, ladies, my name's Slim Shady « Ca va les filles ? Mon nom est Slim Shady
I'm the lead singer in D12 baby. They're all like Je suis le leader de D-12 baby »Elles répondent :
OH MY GOD ITS HIM ! ! BECKY OH MY *** GOD ITS EMINEM ! ! « Oh mon Dieu c'est lui, Becky, oh *** mon Dieu, c'est Eminem ! ! !
I swear to *** god dude, you *** rock Je le jure devant Dieu mec, tu déchires grave !
Please won't you please, let me *** your *** ! S'il te plaît, me laisserais-tu s'il te plaît laisse-moi te *** la *** »
And by now, the rest of the fellas get jealous A partir de ce moment-là, les autres membres deviennent jaloux
SPECIALLY WHEN I DROP THE BEAT AND DO MY ACAPELLAS ! Surtout quand j'arrête l'instru et que je fais mes acapellas !
All the chicks start yelling, all the hot babes Toutes les filles se mettent a hurler, toutes les chaudasses
Throw their bras and their shirts and their panties on stage Jettent leurs soutifs, et leurs T-Shirt, et leurs culottes sur scène
So like every single night they pick a fight with me Alors comme chaque soir les autres viennent chercher la bagarre
But when we fight it's kind a like sibling rivalry Mais quand nous nous battons c'est une lutte fraternelle sous le sceau de la rivalité/concurrence
Cause their back on stage the next night with me Parce qu'ils sont de retour sur scène avec moi la soirée suivante
Dude, I just think you're trying to steal the light from me « Mec, je crois que tu essayes de me faire de l'ombre et d'attirer les lumière sur toi »
Yesterday Kuniva tried to pull a knife on me Hier Kuniva a tenté de me poignarder
Cause I told him Jessica Alba's my wife will be Car je lui ai dit que Jessica Alba était ma future femme
This rock star ***'s the life for me Être une Rock Star me pourrie la vie
And all the other guys just despise me because... Et les autres me méprisent parce que
   
[Chorus - Eminem] [Refrain - Eminem]
   
[Bridge] [Bridge]
My band ! (9x) Mon groupe ! (x 9)
BAAAABBBYYY YEEAAHHHH ! ! ! ! BABY ! ! YEAHHHHH ! !
   
[Swifty] (Swifty)
You just want to see a ***** backwards don't you ? Tu veux simplement voir un *** dans les coulisses, n'est-ce pas ?
Hey dad, how come we don't rap off ? ¿ ? Hé papa, pourquoi on ne peut pas rapper ?
Smash these vocals and do a performance On s'explose la voix et faisons une représentation
But we in a van, and he in the tour bus Mais nous dans une camionnette et lui dans le bus de la tournée
You don't want my autograph, you'se a liar, Tu ne veux pas mon autographe ? Tu es un menteur
And nah, I'm Swift, Oh, I thought you were Kuniva. Et non, je suis Swift, « Oh, je pensais que tu étais Kuniva »
And what the hell is wrong with our dressing room ? Et quel est le problème avec notre garde-robe ?
'Cause our *** is like smaller than a decimal Parce que nos vêtements sont plus petit qu'un décimètre
See, I know how to rap, it's simple but Regarde, je sais comment rapper, c'est simple mais
All I did was read a Russell Simmons book Tout ce que je fais c'est lire un livre de Russel Simmons(1)
So I'm more in tact, trying to get on the map Alors je suis plus apte à m'occuper de la carte
Doing jumping jacks while getting whipped on my back Faisant des Jumping Jacks (2) pendant que l'on me fouette le dos
   
[Kuniva & Kon Artis] (Kuniva & Kon Artis)
Look at Em little punk ***, thinking he the *** Regarde Em, cette petite *** pensant qu'il est la star
Yeah I know man by himself takin' all the flix Ouais, je le sais man, c'est la raison pour laquelle il a pris toute l'héro
Hey, I thought we had and interview with DJ Clue Hey, je pensais qu'on avait une interview avec DJ Clue
(Eminem) No I had and interview, not you two (Eminem) Nan, j'ai une interview, pas vous deux
You gon' be late for soundcheck Tu vas être en retard au soundcheck (3)
Man, I ain't going to soundcheck Mec, je ne vais pas au soundcheck
Man, our mics is screwed up Man, nos micros sont morts
And his always sounds best Et le sien sonne toujours mieux
You know what man ? I'ma say something Tu sais quoi man ? Je vais lui dire quelque chose
Ay'yo Em ! Hey, Em' !
(Eminem)You got something to say ! ! ! (Eminem) Tu as quelque chose à dire ? ! ! !
Man, no ! Non, mec !
I thought you was about tell him off man, wassup ? Je pensais que t'allais lui en parler, qu'est ce qui se passe ?
Man, I'm a tell him what I feel like, and man, *** Man, je vais lui dire ce qui ne va pas, et toi ta ***
You ain't even back me up, and we supposed to be crew Tu me backeras (4) plus, on est censé être un groupe
Man I was about to talk right after you, I swear Mec, je voulais le dire juste après toi, je te le jure
Aww man whatever ! Eeeh, mec, peu importe
I swear man Je te le jure mec
   
[Chorus - Eminem] [Refrain - Eminem]
   
[Proof] (Proof)
They say the lead singer's rock, but the group is not Ils disent que le leader déchire, mais que le groupe non
With some sold out arenas to amusement parks Avec quelques salles combles dans des parcs d'attractions
I'm gon' let the world know that Proof is hot Je montrerais au monde que Proof assure
I should cut his mic off when the music starts [Hey yo it's... ] Je devrais éteindre son micro quand la musique commencera [Ayo, c'est. . ]
Ready to snap on a dumbass fan everytime I hear, Hey dude, I love your band ! Jsuis prêt à sauter un fan stupide à chaque fois que j'entends : « Hé Mec ! J'kiffe ton groupe ! »
We ain't a band ***, we don't play instruments On est pas un groupe ***, on ne joue pas d'instruments
So why you gettin' 90 when we only get 10 percent ? Alors pourquoi tu en as 90 quand on en a à peine 10% ?
And these guys actin' funny every area code Et tout ces types se croient drôles a chaque passage de frontière
Proof carry my bag ! ***, carry your own « Proof, porte mon sac ! » Connard, porte le toi-même
Can't make it to the stage, security in the way Je ne peux pas monter sur la scène, la sécurité est sur ma route
[Who the F*** are you ? ! Where's Obie and Dre ? ! ] [*** t'es qui toi ? Ou sont Obie et Dre ? ! ]
   
[Bizarre] (Bizarre)
God dammit I'm sick of this group Nom de Dieu, j'en ai marre de ce groupe
Time for me to go solo and make some loot Il est temps pour moi de partir en solo me faire du fric
I told you I made the beats and wrote all the raps Je t'ai dit que je faisais tous les beats et écrivais tous les couplets
Til Kon Artis slipped me some crack Jusqu'à ce que Kon Artis me glisse un peu de crack
Lose Yourself video... I was in the back Le clip de Lose Yourself : J'étais dans le fond
Superman video... I was in the back Le clip de Superman : J'étais dans le fond
For the media, I got some suggestions : Pour les médias, j'ai quelques suggestions :
F*** Marshall, ask us some questions ! On *** Marshall, posez nous quelques questions !
Like who's D12 ? How'd we get started ? Comme « Qui sont les D-12 ? Comment avez-vous commencé ? »
[But what about Eminem ? ] *** are you retarded ? [Mais à propos d'Eminem ] ***, es-tu attardée ?
Anyway... I'm the poverished guy in the group Peu importe... je suis le plus miséreux du groupe
Big *** stomach, *** think I'm cute Gros ***, énorme estomac, les *** trouvent que je suis mignon
50 told me to do sit ups to get buff 50 m'a dit de faire des pompes pour maigrir
Did two and a half, and couldn't get up J'en ai fait deux et demi et je ne pouvais plus me lever
F*** D12, I'm outta of this band J'*** D-12, je me tire de ce groupe
I'ma start a group with the real Roxanne Je vais en créer un avec la vraie Roxanne
   
[Eminem - Singing] (Eminem)
GIRL WHY CAN'T YOU SEEE YOUR THEEEEE Bébé, pourquoi ne peux-tu voir queeee
ONLLLYYY ONE FOR ME AND IT JUST Tu es la seule qui compte pour mwaaa
TEARS MY *** APART TO KNOW THATTT Et ça me fait mal à en crever de savoir que
YOU DONT KNOW MY NAMEEEEEEEE ! ! ! Tu ne connais même pas le nom de mon grouuupe ! !
   
[Bizarre - Chorus] [Refrain - Bizarre]
These chicks don't even know the name of my baaand (Haha) Ces filles ne connaissent même pas le nom de mon groupe (Aha)
But they're all on me like they want to hold haaands (F*** Marshall) Mais elles s'intéressent toutes à moi comme si elles voulaient me prendre les mains (*** Marshall ! )
'Cause once I blow they'll know that I'll be the maan (Yeah ! ) Car lorsque je débarque elles savent toutes que je serais le meilleur (Yeah)
All because I'm the lead singe... . hahahahhahah Et tout ça parce que je suis le leader Ahahahaha !
   
[Bridge] [Bridge Eminem et Bizarre]
My band ! (9x) Mon Groupe ! (9x)
My Bbbbbbbaaaaaaannnnnnnddddddd ! ! ! ! ! ! ! ! ! Mon Grouuuuuuuuupe ! ! ! !
   
[Bizzare] (Bizzare)
YEah ! Ouais !
The hardest boyband in the world ! ! Le boys-band le plus hardcore du monde ! D-12
   
[Eminem] (Eminem)
I'm the lead singer of the band Je suis le chanteur de mon groupe
Make I get all the girls to take of their underpants, Je donne envie aux filles d'enlever leurs sous-vêtements
I'm the lead the singer of my band my salsa Je suis le chanteur de mon groupe, ma salsa
Makes all the pretty girls want to dance Donne envie à toutes les jolies filles de danser
My salsa ewww ewww look at for my next single its called Ma salsa, ouhou errgh, regarde comment s'appelle mon prochain single
My salsa, my seltzer, Salsa, seltzer, Salsa, seltzer Ma salsa, mon effervescence, ma salsa, effervescence, salsa, effervescence
My salsa make all the pretty girls want to dance Ma salsa donne envie à toutes les jolies filles de danser
And take of their underpants Et d'enlever leurs sous-vêtements
My salsa make all the pretty girls want to dance Ma salsa donne envie à toutes les jolies filles de danser
And take of their underpants my salsa Et d'enlever leurs sous-vêtements
Where did everybody go ? Ou sont-ils tous allés ?
   
  (1) Aux USA P. Diddy a lancé une Star Académy version Rap et il a conseillé a ses élèves de lire des bouquins de Russel Simmons
  (2) Jumping Jacks : Exercice d'échauffement qui consiste a se taper les mains et les pieds
  (3) Soundcheck : Phase d'avant concert on l'on vérifie si les micros marchent bien
  (4) Dans les concerts de rap les rapeurs sont souvent « backés » c'est à dire que un ou
  Plusieurs autres mc sont derrière lui et font la fin des phrases pour qu'il puisse reprendre son souffle, ou font les choeurs, les voix supplementaires, les refrains
 

23 avril 2004

parce qu'il faut me connaître pour comprendre...

Je n'étais rien, je n'aurais pas l'orgueil de dire que maintenant je suis quelque chose, maintenant je suis un contenant... manque plus que le contenu ....

You're My Number One
 
Tu Es Mon Numero Un
 
What is love ? Cos baby I don't know Qu'est ce l'amour ? Car chéri je ne le sais pas
I've got a funny felling in my heart J'ai une drôle de sensation dans mon coeur
If this is love. It feels like butterflies Si ceci est de l'amour. Ca ressemble à des papillons
So tell me baby is this how it starts Donc dis moi bébé comment ça commence
   
I know I've never felt like this before Je sais que je ne me suis jamais senti comme ça
You're like a drug you got me wanting more Tu est comme une drogue, j'ai toujours besoin de toi
I've to let you know, I've to let you know Je dois te faire savoir, je veux te faire savoir
   
[Chorus] [Refrain]
You're... You're my number one. I'd do anything for you Tu es... Tu es Mon Numero Un. Je ferai n'importe quoi pour toi
Catch the rain from de sky. Even hold back the tide for you Attraper la pluie du ciel. Retenir en arrière la marée pour toi
Baby, Baby You're, you're my number one. With you I know I belong Bébé, bébé Tu es Mon Numero Un. Avec toi je sais que je suis à ma place
I put the radio on and it's always playing our song... J'allume la radio et c'est toujours notre chanson qu'elle joue
   
Tell me what. What I have gotta do Dis moi quoi ? Ce que je dois faire
Cos I wanna lay a claim on you baby Car je veux connaître une partie sur toi bébé
To make you mine. For now and for all time Pour que tu sois à moi. Pour maintenant et pour toujours
So tell me baby what I gotta do Alors dis moi bébé ce que je dois faire ?
   
[Chorus] [Refrain]
   
And there ain't nothing I won't do Et il n'y a rien que je ne voudrai pas faire
I'd walk on the water just to be with you Je marcherais sur l'eau juste pour être avec toi
   
Baby, baby Chéri, cheri
[Chorus X 3] [Refrain X 3]


23 avril 2004

je ne recherche rien... juste un nid où me

je ne recherche rien... juste un nid où me poser... le temps de prendre des marques, puis de me lasser, ou de le lasser.. et pour finir, je reprendrai mon envol pour plus loin... comme toute personne volage...

Just One Last Dance
 
Rien Qu'Une Dernière Danse
 
(Sarah Connor) (Sarah Connor)
Just one last dance (Oh Baby) Rien qu'une dernière danse (Oh Chéri)
Just one last dance Rien qu'une dernière danse
   
We meet in the night in the Spanish café Nous nous sommes rencontrés dans la nuit dans le café espagnol
I look in your eyes J'ai regardé dans tes yeux
Just don't know what to say Je ne savais simplement pas quoi dire
It feels like I'm driving in salty water C'était comme si je m'enfonçais dans de l'eau salée
A few hours left till the sun's gonna rise Il reste quelques heures jusqu'à ce que le soleil va se lever
Tomorrow will come Demain arrivera
Its time to realize our love is finished forever Il est temps de réaliser que notre amour est à jamais fini
   
How I wish to come with you Comme je souhaite venir avec toi
How I wish we make it through Comme je souhaite que nous résistions
   
[Chorus] [Refrain]
Just one last dance Rien qu'une dernière danse
Before we say goodbye Avant que nous nous disions adieu
When we sway and turn around and round and round Quand nous nous balançons et que nous nous retournons et tournons et tournons
Its like the first time C'est comme la première fois
Just one more chance Rien qu'une chance de plus
Hold me tight and keep me warm Tiens-moi bien et garde-moi au chaud
Cause the night is getting colder Car la nuit est en train de devenir froide
And I don't know where I belong Et je ne sais pas à qui j'appartiens
Just one last dance Rien qu'une dernière danse
   
(Marc Natural) (Marc Natural)
The wine and the lights and the Spanish guitar Le vin et les lumières et la guitare espagnole
I never forget how romantic they are Je n'oublierai jamais qu'ils sont romantiques
But I know tomorrow I lose the one I love Mais je sais que demain je perdrai celle que j'aime
   
There's no way to come with you Il n'y a aucun moyen de venir avec toi
Here's the only thing to do Voici la seule chose à faire
   
[Chorus] (X3) [Refrain] (X3)
   
Just one last dance... ( Just one last dance) Rien qu'une dernière danse... ( Rien qu'une dernière danse)
Just one more chance... (Just one more chance) Rien qu'une chance de plus... ( Rien qu'une chance de plus)
Just one last dance Rien qu'une dernière danse

Publicité
Publicité
Publicité